Мы все знакомы очень давно на английском

Оркестр: Мы все знакомы очень давно слова песни

мы все знакомы очень давно на английском

Очень плохо все было с речью и конструированием предложений. Поэтому мы учили историю Англии, а потом я рассказывал о своей на которые я рассчитывал, поступая когда-то давно на курсы английского. Читайте то, что Вам интересно, и где предметная область знакома. Когда мы изучаем иностранный язык, нам очень хочется переводить . У нас пока преобладает грамматико-переводной метод, с которым мы все знакомы . хотим сказать с русского на английский, наши собеседники уже давно. Знакомьтесь, это - МЫ! Наб. Челны, г. Должность: учитель английского языка. Педагогический Мы все знакомы очень давно. Хоть и нечасто, но.

Александр Васильев — Вот я как раз и хотел дальше спросить: Там есть очень злые вещи. Мы только что клип сняли на злую вещь. Альбом должен содержать и злые, и добрые вещи. И печальные, и веселые. И быстрые, и медленные. Все должно быть намешано и расставлено аккуратно, чтобы рядом не было двух одинаковых песен. Тогда все будет хорошо. Как ваш любимый Том Йорк: Вы признавались в любви к Тому Йорку.

По одной простой причине. У Джима как раз в каждом альбоме есть песни разного настроения. А Том Йорк — человек одного настроения. И каким бы он распрекрасным ни был, это рано или поздно задалбливает.

Поэтому я чаще переслушиваю Doors, а не Radiohead. У Doors одна песня заканчивается, и следующая будет абсолютно другая. Он еще на блюзе очень сильно зависал. А блюз — это три аккорда. Это как русский шансон, это ужас, я от него всегда бежал всю жизнь. Но Джим Моррисон все равно главный человек в рок-музыке, человек номер один, который даже на гитаре не умел при этом играть. Вам, Саша, не кажется, что в современной музыке как-то не очень прощупывается та магия, которая прощупывалась у Джима Моррисона?

И мы с вами вряд ли назовем тройку альбомов, выхода которых мы ждем с дрожанием рук. Но я думаю, что каждое новое поколение в новых группах находит крючки, ради которых и ждет с замиранием новых альбомов.

Каждое новое поколение вряд ли жалуется на что-то. Вот вы проснулись, услышали что-то и одурели, в вас наушники вросли. Вот Игги Поп только что выпустил альбом с ребятами… — Это не новая группа. Это реликтовое излучение старой звезды. Это не новая музыка. Там такой шаманизм… I wanna break… напевает. Мелодия там такая цепляющая. Мне кажется, что никто больше музыку не ждет. Ждут новую компьютерную игру. Понимаешь, я внутри этого котла варюсь, а что там снаружи происходит, мне не очень-то.

И не особенно хочется знать. Я вот в нашем альбоме уверен. Он взбудоражит и всколыхнет. Я уже проверял это на друзьях, знакомых, на семье. Я видел, как люди реагируют. Или потому что он остросоциальный? Должно быть что-то, ради чего эта песня писалась. Если этот крючок есть, все, песня западает навсегда в душу. Если его нет, песня проходит мимо фоном.

Поэтому мне очень важно наличие этого хука. Александр Васильев — Вот вы говорите про котел, в котором вы варитесь. Скажите, город Ленинград продолжает быть этим бурлящим котлом, в котором живут, рождаются, умирают и снова рождаются талантливые, глубокие и сильные музыканты?

Или эта эпоха более-менее в прошлом? Иногда на достаточно сжатом промежутке времени вдруг возникают целые плеяды авторов. Как это было с ленинградским рок-клубом, когда за пять-шесть лет появилось несколько сильнейших и мощнейших групп, которые и по сей день будоражат умы. Иногда это растягивается на какой-то длинный промежуток времени.

Как я осилил английский / Habr

Видишь, в космосе все не одинаково. Возможно массовое появление новых имен такого масштаба? Этот город и хорош своей непредсказуемостью. Скажите, вы чувствуете ту драматическую разницу между Москвой и Петербургом, о которой так любили некоторое время назад поругаться жители этих городов? Этот вечный спор Москвы и Питера хоть сколько-нибудь актуален еще?

Китайцы для себя эту проблему сразу решили: И не стоит вообще даже обсуждать, что было раньше — курица или яйцо. Это не проблема, не стоит на это время тратить. В детстве это казалось мне пустым времяпрепровождением, а теперь я просто в этом уверен. Петербург для вас был всегда особенным городом. И сейчас он для вас особенный, вы его противопоставляете Москве.

Здесь материя, там дух. Возможно, я время от времени позволяю себе какие-то саркастические выпады в сторону Москвы. Но так это естественно, это в Питере всегда. Что у Питера свой язык, своя культура, отличная от всего остального. Объясните, что вы имеете в виду? И это видно из истории. Был царь, которого в какой-то момент ужасно достала Московия: Он купил тур в Европу. Для Петербурга Москва — это большое село за Валдайским холмом — Лодочный.

Повисел немного Петр Первый в Амстердаме. Посмотрел, как корабли строят. Он доехал до Парижа и Версаля. По-моему, и в Лондоне он. Вернулся и как бы захотел отгородиться от всей России Валдайским холмом.

Для Петербурга Москва — это большое село за Валдайским холмом. Да, там много денег. Там соболя и все остальное. Ну и слава богу. Мы их из-за холма не видим, не слышим и чувствуем себя прекрасно.

мы все знакомы очень давно на английском

Мы можем заниматься своими делами. Два главных руководителя нашей страны родом из-за вот этого вашего прекрасного холма, воспитаны вашей прекрасной петербургской средой и культурой. Но подход к жизни и работе у них точно не европейский. Дело не в. Они прекрасно понимают, что такое европейский подход. И прекрасно понимают, что адаптировать его здесь совершенно невозможно.

Они понимают, что здесь нужно рулить вот именно так, как сейчас происходит. Иначе оно все расползется в разные стороны и затрещит. Когда с утра просыпаешься, пьешь кофе, куришь первую сигарету и пишешь первую песню, ты помнишь, что ты находишься на планете Земля.

Вот что для тебя самое главное. По-моему, философия двадцать первого века заключается в том, что в первую очередь ты принадлежишь планете Земля, а уже потом какому-то государству. Мышление вот в эту сторону движется, начиная с Лиги Наций, с начала двадцатого века: Здравый смысл возобладал над эмоциями.

Вот и получается homo sapiens как он. Вспоминается, кстати, еще один известный современный петербуржец, самый качественный мракобес — Виталий Милонов. Одни люди занимаются одними вещами, а другие — другими. У нас свое дело, у нас свои семьи, у нас монастырский образ жизни, мы аскеты в понимании староверов. Мы отошли в сторону ото всех, в лес, разбили свой лагерь и живем в.

Александр Васильев — Скажите, а что должно произойти, чтобы вы из своего лесного лагеря вышли и каким-то образом проявили свою активную позицию? В этом и есть моя активная позиция — я просыпаюсь с утра и пишу песню, а не с "калашом" по улицам бегаю. На митинг можно сходить. Я просыпаюсь с утра и пишу песню, а не с калашом по улицам бегаю.

Вот и все — Не интересно. И тексты там очень скучные. Я слышу, что они с трибун говорят, и сразу их выключаю, до свидания: Мне этого не.

English as an international language. Почему английский — международный язык?

Под Питером есть прекрасные великолепные места на побережье. Хотя бы раз в год летаем либо туда, либо. Кроме того, самостоятельных путешествий было сделано столько, что возвращаться в Питер невероятно приятно. И воздух там. Всегда тянет домой отовсюду. Но это же был конец шестидесятых, начало семидесятых.

Окраина Петербурга представляла собой райский яблоневый сад. Мы жили недалеко от Невы. Между нашим домом и Невой все было засажено яблоневыми садами, сквозь которые были проложены дорожки. По весне — в апреле-мае — был такой вариант японской сакуры. Берег Невы был не в граните, а дикий. У меня было счастливое детство, наполненное. При этом до центра ехать на метро двадцать минут. Вроде ты живешь на природе, но можешь доехать быстро до города. Поэтому у меня всегда было сказочное ощущение, что ты живешь вроде бы в городе, но в стороне от.

Все это стало выглядеть лучше, чем в восьмидесятые и девяностые. Появились, конечно, новострои, которые полностью выпадают из архитектуры, но от этого никуда не деться. Мы регулярно ездим по стране. Видимо, девяностые были таким временем, когда было не до красоты, а до выживания. Как результат — эклектика во всех городах.

Но в целом Питер сохранил свой исторический облик. Набережные никуда не делись. И главное, Нева никуда не делась. Но вы ведь как музыкант сложились в девяностые годы, со всей своей красотой, нравится вам это или. Для вас девяностые — это благословенное время? Или это страшное воспоминание?

Действительно, сейчас кризис, художнику не до пиров. И это самое время копить творческий багаж — Любое время благословенное. И в любом времени есть страшные моменты. Я бы не стал выделять как-то особенно девяностые. Я помню, что был кризис, денег было мало, идти было некуда и не на. И это было прекрасное время для творчества. Это время, когда художник голодает и у него нет ничего не то что лишнего, а часто и самого необходимого. Это самое время, чтобы писать картины, песни, музыку и накапливать свой творческий багаж: Собственно, это и удалось сделать.

Все начало девяностых я сидел дома, писал песни и слушал чужое. Слушал Doors, каждую строчку переводил с английского со словарем. Я имею в виду кризис и желание остаться дома и стихи писать. Но действительно, сейчас кризис, художнику не до пиров. И это самое время копить творческий багаж и создавать, писать. Твое время придет рано или поздно, если ты этот багаж накопишь.

Скажите, во время этого тура вы хоть на секунду почувствовали то напряжение, которое телевизор транслирует каждый день в новостях, рассказывая о непростых отношениях между нашими странами? Вот на человеческом уровне это вообще все существует? Потому что публика-то русская. Это Прибалтика, Украина, кавказские республики. Водитель в автобусе — русский: Мы просили, чтобы нас селили красиво и необычно.

В Нью-Йорке мы жили на сорок третьем этаже над Центральным парком. Это лучший вид в Нью-Йорке. С точки зрения человеческих отношений никакой холодной войны я не почувствовал. В Америке все равно, откуда вы, кто. Вы деньги платите и отлично, вам очень рады. Никого не интересует ни ваш цвет кожи, ни акцент. Так и должно. И у них все время было так после Гражданской войны, когда они утихомирились, и все устаканилось. Они не мешают друг другу жить, не лезут в частную жизнь. Сегодня республиканцы, а завтра демократы.

Но на самом деле большинство людей настроены миролюбиво. Зачем эти войны и ссоры с Америкой? Все же хотят на Новый год поднимать шампанское, а не автоматы Калашникова. Вот в чем смысл жизни. Александр Васильев — Это правда, что вы знакомы с писателем Пелевиным?

Хотя, может, это был фантом. Но этот фантом разговаривал. Я хотел, чтобы вы хоть что-нибудь про него рассказали.

All men able to bear arms were mobilized for defense. Все мужчины, способные носить оружие, были мобилизованы для обороны.

The students were up in arms at the new restrictions. Студенты протестовали против новых ограничительных правил. In this city you need a license to carry arms. В этом городе требуется разрешение на ношение оружия.

All the able-bodied men were under arms. Все пригодные к военной службе были под ружьём. Did you serve in the army? Вы служили в армии?

How many kilometers is it around the lake? Сколько километров будет вокруг озера? I have around twenty rubles. У меня около двадцати рублей. Are there any soldiers around here? Тут где-нибудь есть солдаты? Это где-то в доме. The store is around the corner. Этот магазин за углом. Нам придётся объехать город. Мне придётся это поискать. I was aroused during the night by the fire engines passing our house.

Этой ночью меня разбудили проезжавшие мимо дома пожарные. His strange actions aroused my suspicion. Его странное поведение возбудило моё подозрение. Who arranged the books on the shelves? Кто расставил книги на полках? Everything has been arranged.

мы все знакомы очень давно на английском

Можете вы мне это устроить? Have you completed all arrangements for the trip? Вы уже закончили все приготовления к поездке? How do you like the latest arrangement of that song?

Как вам нравится новая аранжировка этой песни? The arrangement of the furniture was very inconvenient. Мебель была расставлена очень неудачно. They made arrangements for his lecture at our college. Они устроили ему лекцию у нас в вузе. The police made two arrests. Милиция произвела два ареста. Why have you been arrested? За что вас арестовали? Он был под арестом три дня. The arrival of the ambassador was considered a hopeful sign. Приезд посла сочли благоприятным предзнаменованием.

Для вновь прибывших не хватает места. When will we arrive in Moscow? Когда мы приедем в Москву? Не ждите, пока мы придём.

Did they arrive at a decision? Пришли они к какому-нибудь решению? This building contains many works of art. В этом здании много произведений искусства. Он приехал сюда изучать историю искусства. I have no articles of value to declare. У меня нет никаких предметов подлежащих таможенному обложению. Article 3 is not clear to me. Статья третья мне не ясна. Об этом была интересная статья в газете.

You could tell that the flowers she was wearing were artificial. Сразу видно было, что на ней искусственные цветы. Пришлось прибегнуть к искусственному дыханию, чтобы его оживить. У неё такая фальшивая улыбка, что я ей не верю. He is late as usual. Он, как всегда, опаздыает. Leave it as it stands. Оставьте это так, как оно. I must go, as it is late. Я должна идти, так как уже поздно. Did you see anyone as you came in? Вы кого-нибудь видели, когда вы вошли?

My younger brother is as tall as I am. Мой младший брат такой же высокий, как. She knows English as well as you. Она знает английский так же хорошо, как. Я вас провожу до дверей. Насколько я знаю, они ещё не приняли решения. As for that, I have nothing to add. По этому поводу мне нечего добавить. Act as if nothing happened. Действуйте, как будто ничего не случилось. Я скажу вам, как только узнаю об. Что касается этого, я не знаю. Nothing has happened as yet.

Пока ещё ничего не случилось. We must start early so as to be on time. Мы должны отправиться рано, чтобы поспеть во-время. Я считаю это важным. Есть у вас что-нибудь такое же хорошее? И без того дела уже достаточно плохи. Will you help me carry the ashes out of the cellar? Помогите мне, пожалуйста, вынести золу из подвала. Не рассыпайте пепла по всему ковру. Is that an ash tree? I was ashamed to ask for a second helping.

Я стеснялся попросить вторую порцию. Им было стыдно за. All joking aside, I intend to go. Шутки в сторону, я хочу уйти. Aside from the long hours, this is a pleasant job.

Это была бы приятная работа, если бы рабочий день не был такой длинный. Давайте-ка отложим работу на часок и пойдём выпьем. I think we have enough money set aside for the trip. Я думаю, что у нас отложено достаточно денег на поездку.

Did you ask him his name? Вы его спросили, как его имя? Your friend is asking about trains. Ваш друг справляется о расписании поездов.

He asked for permission. May I ask you a question? Можно мне задать вам вопрос? I must have been asleep. He has fallen asleep. Have you considered every aspect of the problem? Вы всесторонне обдумали этот вопрос? The house has a gloomy aspect. У этого дома мрачный вид. The boy scouts assembled around the flagpole. Бой-скауты собрались вокруг флагштока. Он специалист по сборке авиационных моторов. He spoke before an assembly of lawyers. Он говорил на собрании правозаступников.

Сегодня в десять часов у нас в школе общее собрание. Он является депутатом от нашего округа в палату депутатов.

I worked on the assembly line in an automobile factory. Я работал на конвеере на автомобильном заводе. Я вам задам уроки на завтра. Who was assigned to the job? Кто был назначен на эту работу? The editor gave me an interesting assignment to cover. Редактор дал мне очень интересное задание. Our teacher gave us a big assignment for Monday. Учитель задал нам на понедельник очень много уроков. I was surprised at his assignment to such an important position.

Я был очень удивлён его назначением на такой ответственный пост. Without your assistance I could never have gotten the job done on time. Без вашей помощи я бы никогда не кончил работы во-время.

Многие годы он был моим компаньоном. His name has been associated with a recent scandal. Его имя было связано с недавим скандалом. Our two firms have always been associated. Наши фирмы всегда были связаны между. She never did associate very closely with us. Она никогда не была особенно близка с нами. Моя связь с этой группой продолжалась недолго. Нет, я скорее всего не войду в члены этого общества. Эта картина не вызывает во мне никаких ассоциаций. Я всегда нёс на себе ответственность за семью.

She assumed an air of innocence. Она сделала невинное лицо. I assume that dinner will be on time. Я думаю, обед будет готов во-время. Предположим, что это. He works with complete assurance that he will succeed. Он работает с полной верой в успех. He gave us his assurance that he would pay on time. Он нам дал слово, что заплатит во-время. Мне бы не хотелось начинать дела без уверенности в успехе. Я вас уверяю, что это не. Он нас уверял, что он там.

He is at the office. Мы вчера были у Браунов. Aim at that tree over there. Цельтесь вон в то дерево. Я в этом не силён. Утром, в полдень и вечером. Будьте там в десять часов. Мы пока ещё не пришли к решению. They were laughing at him. Они смеялись над. The gloves sell at five rubles a pair. Эти перчатки продаются по пяти рублей пара. У меня совершенно нет денег. We must do it, at all costs. Мы должны сделать это во что бы то ни. It will take three days at best. В лучшем случае это займёт три дня.

Эта машина может делать сорок пять миль в час, в лучшем случае—пятьдесят. Сначала город нам не понравился. I will be at home.

At last the train has arrived. There were at least a hundred people present. Там было, по меньшей мере, сто человек. Give me a dozen, or at most Дайте мне дюжину или, самое большее, двадцать штук. At most, it will take only three hours. Ha это уйдёт не больше трёх часов. Я сейчас же уезжаю в Москву. В общем, мы провели денёк не дурно. Это только моё предположение. Я был поражён размером этой книги.

Будьте готовы уехать в любой момент. Они приходят и уходят, когда им вздумается. Я не могу работать в такой неприятной атмосфере. На вершине горы атмосфера сильно разрежена. Если бы вы прикрепили пояс к платью, вы бы его не потеряли. Он уж много лет прикомандирован к посольству. When I was unable to pay up, my creditors attached my salary. Когда я не мог платить долгов, кредиторы наложили арест на мою зарплату.

Я знаю его всего месяц, но я к нему уже очень привязался. Я подарила бы вам это ожерелье, но оно мне очень дорого. Our troops attacked the enemy. Наши войска атаковали противника. He was attacked by two robbers. На него напасти два бандита. У меня был припадок апендицита. There was a violent attack on him in the newspapers.

Газеты на него отчаянно нападали. He made a desperate attempt to save her. Он сделал отчаянную попытку спасти её. An attempt was made on his life. На его жизнь было совершено покушение. Не беритесь за то, что вам не по силам.

Он на вчерашнем собрании не присутствовал. What doctor attended you? Какой доктор вас пользовал? У меня есть кое-какие дела. Посещаемость у нас на собраниях очень низкая. My attendance will hardly be necessary. Моё присутствие вряд ли потребуется. Я ни от кого не могу добиться внимания. The men stood at attention. Пожалуйста слушайте меня очень внимательно.

His attitude toward the work has changed lately. Его отношение к работе изменилось за последнее время. Какая его политическая позиция? The attorney prepared the case thoroughly. Правозаступник основательно подготовил это. When he joined the army he gave his mother power of attorney. Когда он вступил в армию, он выдал матери доверенность. Это предложение меня ничуть не привлекает. She attracts a lot of attention by the way she dresses. Она обращает на себя внимание своей манерой одеваться.

Swimming in such cold weather has no attraction for me. Купанье в такой холод меня нисколько не привлекает. Her dancing is the big attraction in the show. Её танцы — главный аттракцион в этом спектакле. We got to the movies just in time for the main attraction. Мы пришли в кино как раз к главному номеру программы.

What an attractive smile she has! Какая у неё привлекательная улыбка! В этом магазине хорошие ботинки и недорого. The moment the curtain fell, the audience broke into applause.

Как только упал занавес, публика разразилась аплодисментами.

Будущим специалистам: лучшие специализированные курсы для детей в Москве

If you go early enough he may grant you an audience. Если вы пойдёте к нему пораньше, он, может быть, вас примет. Она так тщеславна, что ей всегда нужны люди, которые бы ею восхищались. Я хочу познакомить вас с моими тётей и дядей. Не has always wanted to be an author. Он всегда хотел быть писателем. Он — автор нашего нового плана увеличения производства. Кто автор этой книги? What authority have you to do this? Кто вам дал полномочие это делать? He is an authority in that field. Он авторитет в этой области.

Я поговорю с властями. Who authorized you to spend that money? Кто вам дал право тратить эти деньги?

мы все знакомы очень давно на английском

The dictionary authorizes both spellings. Словарь допускает оба правописания. This was an authorized leave. Этот отпуск был разрешён. Can one go there by automobile? Можно туда поехать на автомобиле? My automobile broke down. She had an automobile accident on the way over here. По дороге сюда у неё была автомобильная катастрофа.

I hope to stay through the autumn. Я надеюсь пробыть здесь всю осень. The autumn leaves are falling. Все усилия врача спасти его оказались напрасными.

  • ?Вожатые? - Оркестр
  • "Если начнется пальба, мы все потеряем"
  • Перевод "ощущение, что мы знакомы" на английский

Используйте все возможности пока вы в школе. Every available car was being used. Все имеющиеся в нашем распоряжении машины были использованы. Её нельзя заполучить для новой работы, пока она не закончит. My address in New York is Third Avenue. Мой адрес в Нью Иорке: Третье Авеню, дом номер двести сорок шесть. The average of the class is lower than usual. Уровень этого класса ниже, чем обыкновенно.

What is the average temperature here? Какая здесь средняя температура? Он ниже среднего роста. It averages out in the end. К концу это всё уравнивается. Average this column of figures for me. Выведите среднее из этих чисел. On the average I go to the movies once a week. В среднем, я хожу в кино раз в неделю.

Avoid that at all costs. Избегайте этого во что бы то ни. We await your reply. Мы ждём вашего ответа. Я ещё не совсем проснулся. Я сегодня почти всю ночь не спал.

Меня разбудили в пять часов. When is he going to awaken to his responsibilities? Когда в нём пробудится чувство ответственности? Он прекрасно осведомлён о том, что происходит в конторе. Он знает свои недостатки. It is thirty kilometers away. Это в тридцати километрах отсюда. How long have you been away?

Как долго вы отсутствовали? Have you been away? We are giving this away free. Мы отдаём это даром. Please take this away. An awful accident happened yesterday. Вчера произошёл ужасный случай.

Он ужасно плохо выглядит. We have been having awful weather. У нас стойт отвратительная погода. He behaved so awfully that I was ashamed. Он так ужасно себя вёл, что мне было стыдно. B[ edit ] baby ребёнок. Whose baby is this?

She is sewing baby clothes. Она шьёт детские вещи. We must baby her until she gets well again. Нам придётся баловать её, пока она не поправится. He lay on his back. Он лежал на спине. Он повернулся к ним спиной и вышел из комнаты. За её спиной они рассказывали о ней всякие вещи. This chair has a high back. У этого стула высокая спинка. We will back him in his request. Мы поддержим его просьбу. Move back a little. They got back from their journey. Они вернулись из путешествия.

Расскажите всё, ничего не скрывайте. The police held the crowd back. Повторите нам эти цифры. Вернёмся скорей в гостиницу. Мы должны вернуть ему наш долг. Step backward a bit so I can get you in the picture. Отойдите немного назад, чтобы вы попали на снимок. Вы надели свитер задом наперёд. She runs a school for backward children. Она, заведует школой для умственно отсталых детей.

У них очень отсталые методы сельского хозяйства. Он очень стесняется, когда ему надо о чём-нибудь попросить. Он оглянулся и помахал рукой на прощание. Не became sick from eating bad food. Он заболел от плохой пищи. Уже две недели, как стоит плохая погода. It was a bad idea to wait so long. Это была неудачная идея ждать так долго.

His affairs went from bad to worse. Его дела шли всё хуже и хуже. The butter went bad. Я схватил сильную простуду. This bag is not big enough. Этот мешок недостаточно велик. Положите это в бумажный мешок. Bring my bags up to my room. Отнесите чемоданы в мою комнату. Pack your barracks bag. Упакуйте ваш вещевой мешок. I want to send my baggage on ahead.

"Если начнется пальба, мы все потеряем"

Я хочу отправить мой багаж вперёд. The baggage car is at the head of the train. Багажный вагон в начале поезда. This bread was baked this morning. Этот хлеб был испечён сегодня утром. Do you bake every day? Вы печёте каждый день? Does this account balance? He balanced his bank account. Он сбалансировал свой счёт в банке. What is my balance? Какой остаток у меня на счету? Уплатите одну треть немедленно, а остаток ежемесячными взносами.

I lost my balance and fell down the stairs. Я потерял равновесие и упал с лестницы. Вся его будущность решалась. Where is my ball? Дети играли в мяч.

They are giving a big ball at the American Embassy tonight. Сегодня в американском посольстве большой бал. He got all balled up. The little girl was crying when her balloon flew away. Девочка заплакала, когда её воздушный шар улетел. Has this bicycle got balloon tires?

Ha этом велосипеде баллонные шины? Were you ever up in a balloon? Вы когда-нибудь поднимались на аэростате? The band played a march.

I need a new hat band. Мне нужна новая лента для шляпы. They banded together to hire a guide. Они соединились, чтоб нанять гида. The women spent the morning rolling bandages. Женщины всё утро скатывали бинты. Вы бы лучше сразу забинтовали рану. She was startled by a loud bang. Она вздрогнула от громкого удара.

He banged the book down on the table. Stop banging on the piano! The river overflowed its banks. We should deposit this money in a bank. There was а bank of snow near the door. Please remove this bank of sand. He banked the airplane when he turned. Please bank the fire at night. That was some banquet she served! They gave a banquet in his honor. Не bought а bar of chocolate. Put the bar across the door. Не forgot to bar the gate. Не was barred from entering this restaurant. The fallen tree barred our way.

He played а few bars of my favorite waltz. He was standing at the bar when I walked into the club. Meet me in the bar. Where is there a barber? Can you direct me to a barber shop? The apartment was completely bare when we moved in. When the flag passed, they bared their heads. I will make а bargain with you. According to our bargain, you have to pay half. Tomorrow is bargain day at this store. She barked her shins.

Try to make the dog stop barking. The truck was loaded with barrels of beer. Clean the barrel of this rifle. The statue is on a marble base. The soldiers were sent back to their base. He based his report on the available statistics. Who won the baseball game? You can wash your hands in the basin.

He hit the ball so hard he split the bat. He batted the ball over the fence. Please fill the bath half full. Does this room have a bath? The steam baths are open on Saturdays.

Where can I take a bath? What time do you usually bathe the baby? We went bathing in the lake. My radio needs a new battery.

They charged him with assault and battery. The battle was fought by the river. He will be here tomorrow. Let the matter rest for the time being. We built а fire on the beach.

Where did they beach the canoe? The barn is so old that the beams are beginning to rot. I was wakened by a beam of light shining through my window. The plane came in on the beam. Do you have any beans in your garden? Do you like kidney bean soup?

This board will not bear your weight. All men who could tear arms were called up. This tree bears good peaches. He bore the pain bravely. I had to bear the blame for his mistake. She has borne three children. There are bears in these woods. His military bearing is excellent. That has no bearing on the matter. The children were frightened by the beasts in the zoo. They were beaten in the game. Please beat this carpet. Beat the egg before putting it in the soup. His heart was beating regularly.

He beat time with his foot. The beat of the music is not clear. The night watchman is on his beat. They beat back the enemy. Add the beaten eggs to the rest of the batter. The child has a beaten look about him. The vase is of beaten silver. He always sticks to the beaten path. What a beautiful day! She is still a beautiful woman. The beauty of this spot just takes your breath away. I postponed my trip because of the bad weather. His secret has become generally known.

What became of the book I lent you? His income is becoming smaller. That hat is very becoming. Your conduct is not becoming to a man of your position. I want a room with two beds. When I came he was still lying in bed. The machine is set in a bed of concrete. Follow the old river bed for two kilometers. I went to bed very late. Air the bedding, please. We used straw for bedding for the horses. I was stung by a bee. There are beehives in that orchard.